Автор Тема: Перевод биографической книги  (Прочитано 10846 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #60 : 07 Сентябрь 2014, 13:28:46 »
Когда будет всё готово, можно и залить. Хотя я не совсем понимаю, чем неудобен web-формат.

Оффлайн AcidMan

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 6645
  • Пол: Мужской
    • Наш сайт
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #61 : 20 Сентябрь 2014, 11:23:41 »
Когда финал-то? :) Было бы вообще круто в EPUB.
"Great spirits have often encountered violent opposition from weak minds"
- Albert Einstein

Оффлайн FIER

  • ***
  • Сообщений: 551
  • Пол: Мужской
  • Posse Черноземья
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #62 : 21 Сентябрь 2014, 19:34:18 »
Так 15 глав переведены, тобишь перевод есть, кроме как бонусной главы, но там и информации ноль  ;)

Оффлайн A.e.r.o.

  • ****
  • Сообщений: 622
  • Пол: Мужской
  • promodj.com/aeromusic
    • PromoDj
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #63 : 23 Сентябрь 2014, 08:17:09 »
я не совсем понимаю, чем неудобен web-формат.
GR@ZER, тем что я не могу его себе в Kindle залить:)
« Последнее редактирование: 23 Сентябрь 2014, 08:20:06 от A.e.r.o. »

Оффлайн AcidMan

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 6645
  • Пол: Мужской
    • Наш сайт
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #64 : 23 Сентябрь 2014, 10:44:32 »
...и я в iPad :)
"Great spirits have often encountered violent opposition from weak minds"
- Albert Einstein

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #65 : 26 Сентябрь 2014, 09:52:18 »
Да ладно, просто заходи на сайт и в «Сафари» включай режим «Чтения». Я таким макаром загнал все переведённые главы в автономныей режим, а потом моя бабушка всё это с моего «Айпада» прочитала  :D
Что такое Kindle, я не знаю. На выходных сведу все главы в один .pdf и залью куда-нибудь.

Оффлайн A.e.r.o.

  • ****
  • Сообщений: 622
  • Пол: Мужской
  • promodj.com/aeromusic
    • PromoDj
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #66 : 26 Сентябрь 2014, 11:27:53 »
Читалка электронная. Отлично, будем ждать  ;)

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #67 : 10 Март 2015, 16:57:36 »
Я пообщался с представителями Edel. Они вполне готовы передать права на публикацию книги, но теперь всё упирается в финансы. Я им предложил вариант с лазерной печатью, когда я мог бы распечатать, условно говоря, 50 экземпляров книги, а потом допечатывать по мере необходимости. Но они обычно начинают вести переговоры, когда число экземпляров — от полутора тысяч. В таком случае нужно печатать уже с твёрдым переплётом (иначе нет смысла затеваться). Также им сразу нужно уплатить предоплату в размере [коммерческая тайна] евро (допустим, эту сумму я смогу дать им из личных средств). А вот дальше — тупо себестоимость печати. 200 экземпляров с твёрдым переплётом будет стоить примерно 160 тыс ₽. 500 экземпляров — около 320 тыс. ₽. Стоимость печати полутора тысяч экземпляров я не выяснял. Допустим, тысяч 700 ₽. А вот где достать такие деньги — это уже вопрос.  :wall:
Я думал про бумстартер. Но в таком случае активность Scooter-posse должна быть очень велика. Могу сказать, что если в первые дни на бумстартере набирается приличная сумма, они сами начинают пиарить проект и помогать этому сбору средств. Можно обойтись и без бумстартера, но как-то я сомневаюсь, что удастся набрать без дополнительной площадки больше тысяч 50-60 ₽. А этого будет недостаточно даже для печати 200 экземпляров (если ещё и удастся уговорить Edel на эти «жалкие» по их меркам 200 экземпляров — они ведь с каждой проданной книги тоже будут получать определённый процент, помимо железобетонной суммы в [коммерческая тайна] €).

Оффлайн Александр Семёнов

  • Супермодератор
  • *****
  • Сообщений: 3696
  • Пол: Мужской
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #68 : 10 Март 2015, 18:42:15 »
Я вдруг осознал, что я много пропустил :) Во-первых, зачем твердый переплет? А во вторых, с версткой, дизайном обложки и т.д. я года два назад печатал 70 экземпляров в мягком на очень хорошей бумаге и на такой же хорошей 30 в твердом. Все это мне обошлось в 30 тыщь. Правда было без картинок. Предположим, что мир за это время изменился, но все равно я думаю, что даже с авансом для Эдель все это выйдет не больше 50 тыщь за сто экземпляров.
Тут вопрос в том, чего хочет Эдель, может они разрешат выпустить книгу не для продажи, а исключительно для фан сообщества, а нам думаю и сотни штук хватит. Если будет складываться, я готов поучаствовать довольно крупной суммой, в районе 20-30 тысяч, но соответственно, с учетом того, что мне ее в последствии вернут либо деньгами, либо книгами.

И вопрос к фотокарточкам. Есть ли оцифрованные оригиналы? Иначе как их печатать.
« Последнее редактирование: 10 Март 2015, 18:46:36 от Александр Семёнов »

Оффлайн AcidMan

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 6645
  • Пол: Мужской
    • Наш сайт
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #69 : 11 Март 2015, 09:52:26 »
Какая печать, вы что? Лишни издержки, выпускать надо в электронном формате.
"Great spirits have often encountered violent opposition from weak minds"
- Albert Einstein

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #70 : 16 Март 2015, 14:41:41 »
Даже для электронного формата нужны авторские права на изображения. Лично мне приятно было бы подержать именно книгу в руках, а в электронном формате, то есть сам текст, я могу почитать откуда угодно. Да, заморочки именно в Edel. На лазерном принтере я могу распечатать в любой момент, и мне это обойдётся существенно дешевле, т.к. я сам работаю в издательстве. Но на 50 (условных) экземпляров уже не согласны немцы, им подавай полторы тысячи. А если делать полторы тысячи, то конечно лучше делать сразу с твёрдой обложкой.  :(
Я, конечно, могу ещё узнать, сколько будет стоить печать с плотной, но не твёрдой глянцевой обложкой.

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #71 : 17 Август 2016, 00:42:40 »

Оффлайн AcidMan

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 6645
  • Пол: Мужской
    • Наш сайт
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #72 : 17 Август 2016, 10:05:39 »
GR@ZER, это самиздат?)
"Great spirits have often encountered violent opposition from weak minds"
- Albert Einstein

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #73 : 17 Август 2016, 19:06:50 »
Вёрстка моя, распечатано за деньги на профессиональном оборудовании.
У меня нет лишних полутора миллионов рублей на издание книги, аналогичной немецкому оригиналу.

Оффлайн AcidMan

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 6645
  • Пол: Мужской
    • Наш сайт
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #74 : 18 Август 2016, 10:58:31 »
GR@ZER, да уж, представляю.
"Great spirits have often encountered violent opposition from weak minds"
- Albert Einstein

Оффлайн YuliaYu

  • **
  • Сообщений: 103
  • Пол: Женский
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #75 : 25 Сентябрь 2016, 20:39:03 »
ого, класс! По мне, так это очень круто!!!  Какой тираж?

Оффлайн FIER

  • ***
  • Сообщений: 551
  • Пол: Мужской
  • Posse Черноземья
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #76 : 14 Январь 2017, 09:26:26 »
Покупал :) Очень приятно читать именно такую вот книжку на русском! Берите, не пожалеете, спасибо Олегу ;) Проникся и заказал в коллекцию еще и немецкий вариант, жду :)

Оффлайн GR@ZER

  • **
  • Сообщений: 238
  • Пол: Мужской
  • Mesmerized
    • http://ru.wikipedia.org/wiki/Scooter
Re: Перевод биографической книги
« Ответ #77 : 31 Август 2017, 21:47:18 »
ого, класс! По мне, так это очень круто!!!  Какой тираж?
30 экземпляров распроданы, по мере заказов можно ещё напечатать  :D